Lingüística amerindia. Contribuciones y perspectivas

Fernández Garay, A., Censabella, M., Malvestitti, M. (Eds.) (2013). Lingüística amerindia. Contribuciones y perspectivas. Buenos Aires: Editorial de la Facultad de Filosofía y Letras Universidad de Buenos Aires, 316 páginas. ISBN 978-987-1785-86-5.

 

 

 

 

 

 

 

 

Este volumen está integrado por una serie de artículos que estudian distintos fenómenos en las lenguas de los pueblos originarios americanos, desde diferentes áreas (lingüística, sociolingüística, lexicografía, filología) así como también desde distintas perspectivas teóricas. Las áreas más indagadas son las que desarrollan aspectos descriptivos de la morfosintaxis de lenguas amerindias y el tema de la variación y el contacto de lenguas en ámbitos bilingües y multilingües. Asimismo, se integran al volumen investigaciones sobre léxico y acerca de la filología de lenguas indígenas, siendo este último un tema poco estudiado en América. Estos trabajos reflejan la diversidad lingüístico-cultural de nuestra América Latina y la expansión de un campo que ha adquirido en las últimas décadas un lugar de relevancia en el ámbito científico. Su publicación busca contribuir al conocimiento de lenguas que por siglos han sido estigmatizadas y de los procesos comunicativos que ellas vehiculizan, así como también valorar las investigaciones de lingüistas latinoamericanos, que no solo estudian las lenguas de su continente haciendo honor a sus particularidades específicas -aún en contra de ciertas doxas siempre importadas- sino que además, con su quehacer cotidiano, aportan a la visibilización y reconocimiento de los pueblos indígenas y sus lenguas en las instituciones en las que trabajan y en las sociedades regionales y nacionales que ellos habitan.

 

Contenidos

Morfosintaxis de lenguas amerindias

  • Predicados complejos en pima bajo, Zarina Estrada Fernández
  • ¿Hacia dónde fueron los adjetivos en tenetehára?, Quesler Fagundes Camargos & Fábio Bonfi m Duarte
  • Complejidad sintáctica: las completivas del tehuelche, Ana Fernández Garay
  • Construcciones multiverbales en toba (familia Guaycurú), Raúl Eduardo González
  • Subordinadas adverbiales fi nales en mapuzungun, Marisa Malvestitti
  • Género gramatical en dos lenguas de la región Guaporé-Mamoré, María Alejandra Regúnaga
  • Deixis y anáfora en pemón, kari’ña y panare (Caribes del Norte), Andrés Romero-Figueroa
  • Dos ejemplos de construcciones con nombres deverbales en oraciones principales, Andrés Pablo Salanova & Cintia Carrió
  • Algunas observaciones sobre el orden de constituyentes en maká (Mataco-Mataguayo) con especial referencia a la FN y a la FV, Temis Lucía Tacconi

Variación y contacto de lenguas

  • Algunas observaciones sobre el contacto lingüístico entre el toba (qom) y el español en una comunidad del gran Buenos Aires, Alicia Avellana & Patricia Dante
  • Estrategias etnopragmáticas en relatos orales del NOA argentino: el caso de las concordancias de género, Mariana Andrea D’Agostino
  • El préstamo y la formación de lenguas mixtas: preliminares de estudio sobre el quechua mezclado, Patricia Dreidemie
  • La reorganización del sistema pronominal átono en el español de contacto: la elisión de objeto, María Isabel Guillán
  • Tendencias internas y externas al cambio lingüístico: ¿el adiós a otra dicotomía?, Angelita Martínez
  • Estereotipos, rasgos dialectales y variedades próximas, Laura Orsi
  • “Su país de uno es el país de uno, siempre”: variación lingüística en los relatos de vida de inmigrantes peruanos, Roxana Risco
  • El problema del conocimiento: el uso variable de verbos epistémicos bajo la influencia de la lengua guaraní, Adriana Speranza
  • Interacción oral en comunidades patagónicas. Interculturalidad y conflicto lingüístico, Ana Ester Virkel

Léxico

  • Análisis y evaluación del desarrollo léxico en el idioma aymara, Ignacio Apaza Apaza
  • Adopciones léxicas en español bonaerense. Aproximación al tratamiento de los nombres propios, Yolanda Hipperdinger
  • Estudios filológicos de lenguas amerindias. Consideraciones acerca del maya yucateco. Una lengua con larga historia documental, Ramón Arzápalo Marín